Vida nova

Creio... que a verdadeira devoção a Maria é agora o nosso único recurso.

Como muitos católicos, tenho andado perturbado e confuso desde que começou a noite escura da Igreja ...

Não sou especialista em teologia; o meu ponto de vista é o de um amador - um amante da religião e não muito religioso ... É por terem destruído esse amor e saudade que os especialistas não conseguem ver a verdade ...

Todo o movimento toma o seu significado do fim a que se dirige; somos criaturas em movimento e definidas pelos nossos desejos; o que ansiamos é a verdade. A ação sem objectivo auto-destrói-se. É esta a história da Igreja e da cultura cristã no nosso tempo.
"I believe... that true devotion to Mary is now our only recourse.

Like many Catholics, I have been troubled and confused in the years since the Dark night of the Church set in…

I am not an expert in theology; the point of view throughout is of an amateur-a lover of religion and not very religious… It is because they have destroyed this love and longing that the experts fail to see the truth…

Everything in motion takes its meaning from the end; we are creatures in motion and defined by our desires; what we long for is truth. Aimless action self-destructs. It is the story of the Church and Christian culture in our time.
Seja o que for que façamos na ordem política e social, o fundamento indispensável é a oração, cujo coração é o santo sacrifício da Missa, a oração perfeita do próprio Cristo, Sacerdote e Vítima, recriando de maneira incruenta o mesmo sacrifício sangrento de Cristo no Calvário.Whatever we do in the political and social order, the indispensable foundation is prayer, the heart of which is the Holy sacrifice of the Mass, the perfect prayer of Christ Himself, Priest and Victim, recreating in a unbloody manner the bloody, selfsame Sacrifice of Calvary.
O que é cultura cristã? É essencialmente a Missa. Esta não é a minha opinião ou a opinião ou teoria ou desejo de alguém, mas o facto central dos dois mil anos de história. A Cristandade, aquilo a que os secularistas chamam Civilização Ocidental, é a Missa e a parafernália que a protege e facilita.What is Christian Culture? It is essentially the Mass. That is not my or anyone’s opinion or theory or wish but the central fact of the two thousand years of history. Christendom, what secularists call Western Civilization, is the Mass and paraphernalia which protect and facilitate it.
Toda a arquitetura, arte, formas políticas e sociais, economia, o modo como as pessoas vivem, sentem e pensam, música, literatura - todas essas coisas quando são rectas, são formas de promover e proteger o Santo Sacrifício da Missa.All architecture, art, political and social forms, economics, the way people live and feel and think, music, literature-all these things when they are right, are ways of fostering and protecting the Holy Sacrifice of the Mass.
Para celebrar um sacrifício, deve haver um altar, um altar tem que ter um telhado em caso de chuva; para reservar o Santíssimo Sacramento, construímos uma pequena Casa de Deus e sobre ela uma Torre de Marfim com um sino e um jardim em volta com rosas e lírios de pureza, emblemas da Virgem Maria-Rosa Mística, Turris Davidica, Turris Eburnea, Domus Aurea, que transportou o Seu Corpo e Seu Sangue no seu ventre, Corpo do seu corpo, Sangue do seu sangue. E ao redor da igreja e do jardim, onde enterramos os fiéis defuntos, vivem os zeladores, os sacerdotes e os religiosos, cuja obra é a oração, que guardam o Mistério da Fé no seu tabernáculo de música e palavras que é o Divino Ofício; e à volta deles, os fiéis que se reúnem para adorar e dividir o outro trabalho que deve ser feito para que a perpetuação do sacrifício seja possível – produzir a comida e fazer as roupas e construir e manter a paz de forma que as gerações vindouras possam viver para Ele, de forma que o sacrifício continue até a consumação do mundo.To enact a sacrifice, there must be an altar, an altar has to have a roof over it in case it rains; to reserve the Blessed Sacrament, we build a little House of God and over it a Tower of Ivory with a bell and a garden round about it with roses and lilies of purity, emblems of the Virgin Mary-Rosa Mystica, Turris Davidica, Turris Eburnea, Domus Aurea, who carried His Body and His Blood in her womb, Body of her body, Blood of her blood. And around the church and garden, where we bury the faithful dead, the caretakers live, the priests and the religious whose work is prayer, who keep the Mystery of Faith in its tabernacle of music and words in the Office of the Church; and around them, the faithful who gather to worship and divide the other work that must be done in order to make perpetuation of the Sacrifice possible-to raise food and make clothes and build and keep the peace so that generations to come may live for Him, so that the Sacrifice goes on even unto the consummation of the world.
Temos de inscrever esta primeira lei da economia cristã nos nossos corações: o propósito do trabalho não é o lucro, mas a oração, e a primeira lei da ética cristã: que vivamos para Ele e não para nós mesmos."

John Senior

in The restoration of Christian Culture
We must inscribe this first law of Christian economics on our hearts: the purpose of work is not profit but prayer, and the first law of Christian ethics: that w
Vida nova Vida nova Reviewed by Francisco Nascimento on 16:49 Rating: 5

Nenhum comentário:

Tecnologia do Blogger.